Решение Европейского Суда по правам человека

от 9 июня 1998 года

жалоба Tekin v Turkey

 

48. Заявитель утверждал, что он был подвергнут пыткам в нарушение Статьи 3 Конвенции, гласящей:

"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".

49. Заявитель утверждал, что его ощущения от страданий, перенесенных во время содержания под стражей, вместе взятые, соответствовали ощущениям, переживаемым при пытке. Так, он утверждал, что во время его нахождения в жандармерии в Деринсу, ему завязывали глаза, агрессивно допрашивали, оскорбляли, грозили убить, держали 4 дня при температуре ниже нуля без постели и одеяла, не давали ни воды, ни пищи, и все это несмотря на то, что жандармы знали, что у заявителя только одна почка. В жандармерии в Дерике ему опять завязали глаза, раздели догола, поливали из шланга холодной водой, били полицейской дубинкой по туловищу и пяткам и подвергали пальцы рук и ног электрическому шоку.

50. В связи с этой жалобой Правительство также отрицало, что в отношении г-на Текина имело место жестокое обращение.

51. Комиссия, учитывая совокупность всех страданий, понесенных подателем жалобы, установила, что условия содержания под стражей и обращение, которому он был подвергнут, представляет собой, в контексте Статьи 3, как минимум жестокое и унизительное обращение.

52. Суд напоминает, что жестокое обращение должно доходить до минимального уровня суровости для того, чтобы подпадать под действие Статьи 3. Оценка этого минимума является относительной; она зависит от всех обстоятельств дела, в частности, от продолжительности жестокого обращения, его последствий для физического и/или умственного состояния пострадавшего, а, в некоторых случаях - от пола, возраста и состояния здоровья жертвы.

53. Суд отмечает, что Комиссия установила, что податель жалобы содержался в холодной и темной камере с завязанными глазами и подвергался согласно данным его допроса, побоям в такой степени, что на теле у него остались раны и синяки.

Суд оценил эти факты в свете норм ст. 3. Суд напоминает, что применение физической силы в отношении человека, лишенного свободы, не обусловленное крайней необходимостью из-за ненадлежащего поведения этого человека, унижает человеческое достоинство, и в принципе, является нарушением права, гарантированного в Статье 3 Конвенции (см. решение по делу „Рибич против Австрии” от 4 декабря 1995 года, параграф 38). Суд считает, что условия, в которых содержался заявитель, и характер обращения с ним, оставившего на его теле раны и синяки, расцениваются как бесчеловечное и унизительное обращение в контексте Статьи 3.

54. Отсюда следует, что нарушение Статьи 3 имеет место.

     V.            ИНКРИМИНИРУЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ

62. Заявитель утверждал, что он был лишен эффективных национальных средств защиты в отношении его жалоб на основании Конвенции, в нарушение Статьи 13 Конвенции, гласящей:

"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве."

63. Заявитель обратился в Суд установить не только то, что он был лишен эффективных средств правовой защиты по своим жалобам на жестокое обращение, но также и признать, что изменения в законе, введенные законодательством о Чрезвычайном положении в государстве предлагают должностным лицам на местах неприкосновенность „де-юре” и „де-факто”, предназначенную для аннулирования любого эффективного средства правовой защиты жертвам злоупотребления властью, что делает невозможным для государства выполнять его обязательства по Статьям 1 и 13 Соглашения.

64. Правительство заявило, что национальные средства правовой защиты в отношении заявлений о жестоком обращении во время нахождения под стражей эффективны и доступны каждому гражданину. Это заявление подтверждалось фактом, что бездействие прокурора привело к расследованию его поведения в деле г-на Текина.

65. Комиссия отметила, что податель жалобы действительно жаловался г-ну Алтуну - прокурору местечка Дерик - на пытки, которым он подвергался во время нахождения под стражей в жандармерии местечка Деринсу и жандармерии местечка Дерик, однако г-н Алтун не предпринял по этому поводу никаких действий. Комиссия посчитала, что следствие, начатое впоследствии по заявлению подателя жалобы, было недостаточным, и, во всяком случае, не могло бы наверстать упущения, связанные с изначальным бездействием. При отсутствии свидетельства прокуроров, занимавшихся этим делом и на основе имеющихся материалов Комиссия сформировала точку зрения, что расследование по заявлению подателя жалобы о пытках настолько мизерно, что рассматривается как отсутствие эффективного средства правовой защиты.

66. Суд напоминает, что природа права, защищенного Статьей 3 Конвенции, связана со Статьей 13. При наличии утверждения лица о пытках, которым его подвергли представители Государства, понятие „эффективное средство правовой защиты”, помимо выплаты компенсации там, где это необходимо, включает также тщательное и эффективное расследование, способное привести к выявлению и наказанию виновных, причем здесь должен быть полноценный доступ подателя жалобы к процессу расследования (см. решение по делу „Аксой против Турции” от 18 декабря 1996 года, Протоколы 1996-VI, п.2287, параграф 98 ).

67. Суд отмечает, что после освобождения из-под стражи г-н Текин подал прокурору г-ну Алтуну жалобу о жестоком обращении. Последний, однако, не предпринял по жалобе никаких действий. Ничего не делалось до тех пор, пока, по прошествии десяти месяцев, не пришло сообщение от Комиссии о запросе в Правительство после чего началось расследование по заявлению подателя жалобы. Более того, даже после начала расследования прошло еще 4 месяца, прежде чем были взяты показания офицера Алтина, и не было никаких свидетельств тому, что кто-нибудь допрашивал командира Читила вплоть до принятия решения 4 мая 1994 года о том, что для возбуждения преследования против офицеров, которых г-н Текин обвинял в жестоком обращении, нет достаточных оснований. Впоследствии, спустя целый год, было принято решение о неподсудности, и расследование было передано Административному Совету вилайета Дерик, по требованию которого 14 июля 1995 года наконец-то были сняты показания с командира Читила.

68. Суд не считает, что вышеупомянутое расследование можно квалифицировать как тщательное и эффективное и отвечающее требованиям Статьи 13.

69. Суд заключил, что нарушение Статьи 13 имеет место.

VII.            ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 50 КОНВЕНЦИИ

74. Заявитель потребовал справедливого удовлетворения согласно Статье 50 Конвенции, гласящей:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

А. Ущерб.

75. Податель жалобы требовал компенсации за нематериальный ущерб в размере 25 тысяч фунтов стерлингов, и еще 25 тысяч в порядке увеличенного возмещения убытков.

76. Правительство заявило, что в случае, если Суд установит факт нарушения Конвенции, то это послужит достаточным удовлетворением для подателя жалобы.

77. Суд считает, что возмещение должно быть выплачено за нематериальный ущерб с учетом выявленных фактов нарушения Статей 3 и 13 Конвенции. Принимая в расчет высокий уровень инфляции в Турции, Суд называет сумму в фунтах стерлингов, конвертированную в турецкие лиры по курсу на день выплаты суммы (см. вышеупомянутое решение по делу „Селчук и Аскер”, параграф 115). Сумма выплаты подателю жалобы - 10 тысяч фунтов стерлингов.

78. Суд отвергает требование об „увеличенном возмещении убытков” (решение по делу „Селчук и Аскер”, параграф 119). 

 

 

Hosted by uCoz