ЦАВАЧИДИС ПРОТИВ ГРЕЦИИ

 

(Заявление № 28802/95)

 

Решение Европейского Суда по правам человека

от 21 января 1999 г.

СТРАСБУРГ

 

Цавачидис против Греции,

Европейский Суд по правам человека в соответствии со статьей 27 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, далее именуемая "Конвенция", и согласно Протоколу №11 и соответствующими статьями Правил Суда, рассмотрело дело Большой Палатой в следующем составе:

Г-жа Е. Палм, Президент,

Г-н Л. Феррари Браво,

Г-н Г. Йорундсон,

Г-н Л. Кафличш,

Г-н П. Кёрис,

Г-н И. Кабрал Баррето,

Г-н Дж.-П. Коста,

Г-н В. Ферманн,

Г-жа Н. Вачжич,

Г-н Дж. Хедиган,

Г-жа В. Томассен,

Г-жа М. Тсатса-Николовска,

Г-н Т. Пантиру,

Г-н Е. Левитс,

Г-н С. Ерарис, судья ad hoc,

а также Г-н М. ДеСальвиа, секретаря Суда.

Посовещавшись в закрытом заседании 17 декабря 1998 года,

Палата приняла следующее решение:

ПРОЦЕДУРА

1. Дело было направлено в Суд в соответствии со ст. 19 Конвенции Европейской комиссией по правам человека (далее именуемая "Комиссией") 15 декабря 1997 года в установленный трехмесячный срок в соответствии с ранее действующими ст. 23 п. 1 и 47 Конвенции. Дело было возбуждено по заявлению № 28802/95 против Эллинской Республики и направлено в Комиссию в соответствии с ранее действующей ст. 25 гражданином Греции, Господином Габриэлем Цавачидис 20 сентября 1995 г.

Просьба Комиссии ссылалась на ранее действующие ст. ст. 44 и 48 и на заявление Греции о принятии обязательной юрисдикции Суда (бывшая ст. 46). Целью просьбы явилось получение решения по вопросу о том, являлись ли факты по делу доказательством того, что Государство-ответчик нарушило свои обязательства по ст. ст. 8,9,11 и 14 Конвенции.

2. В ответ на заявление, сделанное в соответствии с ст. 33 п. 3 (d) ранее действующих Правил Суда А, заявитель указал свое желание участвовать в процессе и назначил Г-на П. Битсаксис, члена Афинской ассоциации адвокатов, представлять его интересы. Государство назначило свою защиту в лице Г-на М. Апестос, Старшего Советника Государственного юридического совета и Г-на В. Кириазороулос, юридического помощника Государственного юридического совета.

3. Действуя в полномочиях Президента Палаты, первоначально образованной с целью рассмотрения процедурных вопросов, (в соответствии с ранее действующей ст. 43 Конвенции и ст. 21 Правил) перед вступлением в силу Протокола №11 Г-н Бенпхард, президент Суда в тот момент, в присутствии судебного секретаря проконсультировал представителя Государства Греции (далее "Государство"), адвоката заявителя и делегата Комиссии по организационным вопросам. В соответствии с приказом, Секретарь получил меморандумы Государства и заявителя 27 мая 1998 г. и 29 мая 1998 г. соответственно.

4. 16 июля 1998 г. Комиссия представила полученные ею документы по требованию судебного секретаря в соответствии с инструкцией Президента Палаты.

5. После вступления в силу Протокола №11 от 1 ноября 1998 г. и в соответствии с положением в ст. 5 п. 5 дело было направлено в Большую Палату нового Суда. Большая Палата рассмотрела дело в составе ex officio Г-на С. Л. Розакис, выбранного судьи Греции (ст. 27 п. 2 Конвенции и ст. 24 п. 4 Правил нового Суда), Г-на Л. Вилдхабер, Президента Суда, Г-жи Е. Палм, Вице-президента Суда, Г-на М. Фишбах и Г-на Дж.-П. Коста, Вице-президентов Секций (ст. 27 п. 3 Конвенции и ст.24 п.п. 3 и 5 (а)). Иными членами назначены в соответствии с Правилами Суда Г-н Л. Феррари Браво, Г-н Г. Йорундсон, Г-н Л. Кафличш, Г-н П. Кёрис, Г-н И. Кабрал Баррето, Г-н В. Ферманн, Г-жа Н. Вачжич, Г-н Дж. Хедиган, Г-жа В. Томассен, Г-жа М. Тсатса-Николовска, Г-н Т. Пантиру и Г-н Е. Левитс (ст.24 п.п. 3 и 5 (b) и (c) и ст. 100 п. 4). Впоследствии Г-н Розакис, участвующий в рассмотрении обстоятельств дела в принятии Комиссией решения о допустимости дела к рассмотрению, решил отвести свою кандидатуру от рассмотрения дела Большой Палатой. Государство Греции в соответствии с этим назначило Г-на С. Иерариса заседать в качестве судьи ad hoc. Позднее, ввиду того что Г-н Вилдхабер не смог участвовать в последующем рассмотрении дела, в занимаемую им должность Президента Большой Палаты вступила Г-жа Палм, а его место в качестве члена Большой Палаты занял Г-н Йундвиерг (ст. 10 и 24 п. 5(b) Правил).

6. По приглашению Суда (ст. 99 правил), Комиссия делегировала одного из своих членов, Г-на Б. Марксера принять участие в рассмотрении дела Большой Палатой.

7. 4 и 5 ноября 1998 г. Государство и адвокат Г-на Цавачидиса соответственно представили Суду текст достигнутого ими соглашения и ходатайства прекратить производство по делу. Делегат Комиссии был оповещен об этом, и 3 декабря 1998 г. он заявил об отсутствии каких-либо возражений по вопросу прекращения дела.

8. 9 ноября 1998 г. Президент Суда принял решение об отмене слушания по делу, назначенного на 12 ноября.

ФАКТЫ

9. Г-н Цавачидис родился в 1941 г., проживает в Килкисе и является Свидетелем Иеговы. В 1981 г. он арендовал зал в Килкисе для собраний Свидетелей Иеговы.

10. В 1993 г. адвокат из Килкиса направил Прокурору Килкиса жалобу от 5 февраля 1993 г. в том, что церковь Свидетелей Иеговы занималась своей деятельностью в Килкисе без надлежащего разрешения местной церкви и Министерства образования и религиозных дел, как этого требует ст.1 Королевского Указа от 20 мая/2 июня 1939 г. Прокурор также получил документ из анонимного источника от 7 марта 1993 г. с надписью "Строго конфиденциальный доклад". В докладе было указано, что он был составлен в соответствии с приказом (прилагаемым) и что по проведенному расследованию в архивах отдела не было обнаружено никаких документов, подтверждающих запрос разрешения на проведение служб в данном округе Свидетелями Иеговы. Далее доклад подробно изложил, где и как Свидетели Иеговы проводили свои собрания, и указал количество участвующих и личные данные их предполагаемого лидера, заявителя.

11. 7 мая 1993 г. Прокурор Килкиса обратился к судье местного магистрата с просьбой провести предварительное следствие с целью проверки вышеприведенной информации.

12. В свете данных, установленных предварительным следствием, Прокурор возбудил дело против Г-на Цавачидиса, где ему вменялось незаконное использование помещения для проведения служб, а приказом от 23 декабря 1993 года прокурор передал дело в уголовный суд Килкиса, судья которого рассмотрел дело единолично.

13. В радиопередаче от 13 декабря 1994 г. адвокат Г-на Цавачидиса осудил существующую в Килкисе систему, незаконно держащую членов религиозного меньшинства под наблюдением, и попросил заинтересованных министров сделать проверку.

14. В начале судебного разбирательства 7 апреля 1995 г. заявитель обжаловал законность возбужденного против него дела, основываясь на том, что доклад не мог расцениваться в качестве доказательства по делу, так как в нем отсутствовала подпись лица его составившего.

Суд отказался признать доклад не имеющим доказательственной силы, но не стал принимать его к вниманию за отсутствием подписи, что делало невозможным идентифицировать его автора.

Приняв материалы Прокурора, суд оправдал заявителя за отсутствием каких-либо документов или свидетельских показаний, доказывающих совершение данным лицом преступления, в котором его обвиняли (решение №664/1995).

15. В тот же день Прокурор Килкиса и суд отказались провести проверку, о которой ходатайствовал заявитель с целью установления лиц, направивших доклад, а при наличии оснований возбуждения против них уголовного дела.

16. 4 августа 1993 г. многотиражный ежедневный выпуск газеты "Eleftheotypia", опубликовал иной строго конфиденциальный доклад, составленный Национальной службой разведки от 19 января 1993 г., в котором содержались обвинения в адрес всех граждан Греции, не являющихся членами Греческой православной церкви.

11 августа 1993 года Премьер Министр заявил, что этот доклад явился результатом инициативы нижестоящего государственного служащего и он ни в коей мере не отражал позицию Государства.

17. В тот же день газета "Eleftheotypia" опубликовала еще один конфидициальный доклад Национальной службы разведки, который в ряде других сведений сообщал факты существования и деятельности Свидетелей Иеговы и других религиозных меньшинств в других областях Греции.

РАССМОТРЕНИЕ ДЕЛА КОМИССИЕЙ

18. Г-н Цавачидис подал заявление в Комиссию 30 сентября 1995 г. Он жаловался на то, что Национальная служба разведки следит за ним в связи с его членством в церкви Свидетелей Иеговы. Он ссылался на ст. ст. 5, 8, 9, 11 и 14 Конвенции.

19. Комиссия признала заявление (№28802/95) частично допустимым 4 марта 1997 г. В своем докладе от 28 октября 1997 г. (ст. 31) Комиссия выразила мнение по поводу существовавших нарушений права на уважение частной жизни, закрепленной в ст. 8 (проголосовали 30 "за" и 4 "против"), отсутствия нарушения права на свободу вероисповедания, закрепленного в ст. 9 (9 против 8), отсутствия оснований по ст. 11 (свобода ассоциаций) (14 против3), отсутствия необходимости рассматривать возможность существования факта нарушения по ст. 14 (запрет дискриминации) Конвенции и ст. 8, 9 и 11 (анонимно). Полный текст решения Комиссии и четырех отдельных мнений содержатся в Приложении к решению.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ГОСУДАРСТВА

20. Государство ходатайствовало "отклонить заявление как недопустимое или постановить, что нет оснований ссылаться на ст. 8, 9, 11 и 14 Конвенции".

ЮРИДИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА

21. 4 ноября 1998 г. Суд получил следующее сообщение от адвоката Государства:

"Ссылаясь на ваше письмо от 13 октября 1998 г. довожу до вашего сведения, что государство желает заключить мировое соглашение по данному делу на сумму 1.500.000 драхм на покрытие расходов, понесенных заявителем на рассмотрение дела Европейским судом по правам человека и провозглашает, что Свидетели Иеговы не подвергаются и никогда не будут в будущем подвергаться слежке в связи с их религиозными взглядами.

Нами был оповещен защитник заявителя, Г-н Битсаксис, который дал свое согласие на мировое соглашение.

Ввиду этого прошу исключить дело из списка Суда".

22. В заявлении к Суду от 5 ноября 1998 адвокат заявителя подтвердил соглашение следующим заявлением:

"От имени заявителя, Г-на Цавачидиса, я письменно информирую Суд о том, что Государство Греции и заявитель достигли мирового соглашения ... по делу, рассматриваемому Судом и по которому назначено слушание на 12 ноября 1998 г.

Государство заявляет на этой стадии рассмотрения дела, что Свидетели Иеговы не подвергаются и не будут подвергаться слежке из-за их религиозных убеждений в будущем. Государство также намерено выплатить заявителю сумму в размере 1.500.000 драхм за понесенные расходы в результате рассмотрения дела Европейским судом по правам человека".

23. Делегат Комиссии был поставлен в известность и не заявил возражений.

24. Суд принимает официальное соглашение, достигнутое между Государством и Г-ном Цавачидисом, а вместе с тем заявляет, что соглашение удовлетворяет требования заявителя. Однако Суд решит в соответствии полномочиями, закрепленными в нормах in fine в ст. 31 п. 1 Конвенции продолжить рассмотрение дела, в случае если не будет признано, что разрешение вопроса было основано на уважении прав человека, закрепленных в Конвенции и в прилагаемых к ней Протоколах (ст. 62 п. 3 Правил). Однако в данном случае такого не наблюдается.

25. В связи с этим Суд замечает, что в рассмотренных ранее делах Суду приходилось рассматривать системы секретной слежки в иных государствах и установить в соответствии со ст. 8 Конвенции наличие адекватных и эффективных мер защиты от злоупотреблений таких систем (см. решения по делам Класс и другие против Германии от 6 сентября 1978 г. Серия А № 28, Малоне против Великобритании от 2 августа 1984 г. Серия А №82, и Линдер против Швеции от 26 марта 1987 г. Серия А № 116). В том числе по делам Коккинакис против Греции и Мануссакис и другие против Греции (см. Решение от 25 мая 1993 г. Серия А №260-А и от 26 сентября 1996 г. Собрание Решений и Постановлений 1996-IV, соответственно), где факты отличались от настоящего дела, Суд вынес решение в соответствии со ст. 9 Конвенции по применению соответствующего законодательства Греции в отношении Свидетелей Иеговы. Таким образом, Суд разъяснил характер и масштаб обязательств Договаривающихся Сторон в этом отношении [Государств-участников Европейской Конвенции].

26. На этом основании дело исключается из списка.

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО

Принял решение исключить дело из списка.

Решение вынесено на английском и французском языках на заседании в Здании прав человека, в Страсбурге 21 января 1999.

Подпись: Елизабет ПАЛМ


Президент

Подпись: Мишель ДЕ САЛВИЯ


Секретарь суда

 

Hosted by uCoz