ПРЕЗИДЕНТСКОЕ ПОСЛАНИЕ № 26

от 11 января 2004 г.

ОБРАЩЕНИЕ В ЕСПЧ

(на конкретном примере)

 

10 января 2004 г. на Сайте помещено подробная история обращения Российской Консервативной Партии Предпринимателей (РКПП) и двух россиян в ЕСПЧ.

Ссылки:

- Главная

- Европейский суд по правам человека

- Обращения россиян в Европейский суд по правам человека и некоторые советы

- Tory.htm

 

Документы взяты с Сайта РКПП.

История обращения прослежена с первого обращения в феврале 2000 г. до конца коммуникации (Меморандум Российских Властей и возражения заявителей на него).

Далее должно быть решение Палаты ЕСПЧ о приемлемости жалобы. В случае признания жалоб приемлемыми, следует ожидать решения по существу.

Предметом жалобы являются утверждения, что как законодательство РФ о выборах в Государственную Думу, так и практика его применения и в 1999 г. и в 2003 г., не соответствуют стандартам Европейской Конвенции о правах человека.

 

Но меня интересует не это.

На данном конкретном примере хотелось бы проследить работу ЕСПЧ, отметить практически значимые аспекты, и ошибки заявителей, которые, по моему мнению, они допустили.

 

  1. прежде всего, хотелось бы отметить гражданское мужество заявителей и их политическую зрелость. По моему мнению, заявители выгодно отличаются от  практически всех засвеченных политиков России. Они поднимают действительно серьезные проблемы несовершенства нашего законодательства о выборах.

Но делают это они:

- не путем обращения к тем или иным правительственным структурам зарубежных стран, ко всяким ПАСЕ и т. п.

 

-  не путем обращения в желтую бульварную прессу, не путем раздачи интервью на пороге суда в стиле  знаменитых Резника, Падвы и других корифеев модной адвокатуры.

Отступление:

Слова адвоката: в кабинете судьи всю ночь не гас свет, я знаю, что ему позвонили, и вот теперь он готовит заказанное ему чиновниками решение суда - по моему мнению, абсолютно несовместимы с этикой адвоката. Эти слова, подрывающие авторитет правосудия, адвокат может сказать только, когда у него на руках есть доказательства сказанному. В противном случае это не адвокат, а политикан. Я считаю, что такой адвокат должен быть лишен права на адвокатскую деятельность.

Я не идеализирую наших судей, но бездоказательные обвинения называются клеветой.

Резник и Падва, завсегдатаи телеэкрана, через слово повторяющие – мой клиент настроен обратиться в ЕСПЧ, где же результаты обращений Ваших клиентов?

Гусинский? Ну что ж, честь ему и хвала. Только вот смело стоять за правду он предпочитает из мест более чем отдаленных, впрочем, как и БАБ. А так они демократы и бесстрашные рыцари.

 

- не путем обращения к ГРАНТОЕДАМ

 

  1. они выбрали самый цивилизованный, демократический в лучшем смысле слова путь – терпеливо и настойчиво, они отстаивают свою точку зрения в российских судебных инстанциях. Проиграв все судебные процессы в России, они не опустили руки, а обратились в Европейский Суд по правам человека.

 

  1. хотелось бы отметить, что заявители, а вернее те, кто им помогает, несомненно, высококвалифицированные юристы.

 

Это все о хорошем, а теперь о плохом:

 

  1. о чем просят заявители в первых обращениях?

«На основании вышеизложенного прошу Уважаемый Суд - признать, что выборы 19 декабря 1999 года прошли с нарушениями и их результаты должны быть отменены.» (Документ № 1 и № 3)

Вот так! И это о Выборах в Государственную Думу!

Сразу видно, что заявители и их юристы совершенно не отдают отчет в том, что у ЕСПЧ нет таких полномочий в принципе.

ЕСПЧ не вправе не только не отменить выборы в Государственную Думу, ЕСПЧ не вправе отменить даже приговор по конкретному делу, каким бы вопиюще несправедливым он бы ни был.

Итак, констатируем, что в феврале 2000 г. заявители, несмотря на, повторяю несомненную квалификацию с точки зрения знания норм российского права, абсолютно безграмотны в отношении Европейской Конвенции и полномочий ЕСПЧ.

 

  1. о чем просят заявители в своем «последнем слове» (возражения на Меморандум Российских Властей), датированном 23 сентября 2003 7.?

«1. признать, что решение Центральной избирательной комиссии Российской Федерации о перечислении избирательного залога Российской консервативной партии предпринимателей в доход федерального бюджета (постановление ЦИК России от 17 февраля 2000 года №84/997-3) противоречит статье 1 Протокола №1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, и обязать Российскую Федерацию вернуть указанной Партии сумму, составлявшую размер избирательного залога: 2 087 250 рублей;»

Прекрасно. Это именно то, что лежит в пределах компетенции ЕСПЧ, но далее:

«2. признать определение Высшего Арбитражного Суда № 5579/03 от 12 марта 2003 года (окончательное решение по делу об истребовании с Российской консервативной партии предпринимателей денежных средств на оплату использованного Партией бесплатного эфирного времени на телевидении во время избирательной кампании в 1999 году) противоречащим статье 1 Протокола №1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод и отменить его;»

Итак, за три с лишним года, заявители так и не удосужились разобраться, а что же это за зверь такой – ЕСПЧ. И это по нашему, по-российски!

Ну не может ЕСПЧ отменить определение Высшего Арбитражного Суда! Признать его нарушающим положения Европейской Конвенции ЕСПЧ может, присудить справедливую компенсацию за это нарушение может, а вот отменить не может!

 

  1. отступление: и вот тут уместно будет отметить различный стиль работы обычных судов и ЕСПЧ, а именно:

в своем первом обращении в ЕСПЧ заявители предъявляют одно единственное требование, которое полностью лежит за пределами компетенции ЕСПЧ.

Поясню эту мысль на примере.

Допустим, по вине соседа сгорел мой дом. Я обращаюсь в суд, но не с иском об обязании возместить мне убытки, а с иском о позволении мне сжечь дом соседа.

Примет ли какой-нибудь суд такой иск?

Такой иск мне будет тут же возвращен без рассмотрения, со ссылкой на то, что такой санкции как поджог дома даже виновного человека Законом не предусмотрено.

То есть, мне все же придется переделать этот иск на обычный деликтный иск, и только такой иск суд и рассмотрит.

 

В данном же случае, ЕСПЧ спокойно принимает это обращение, и начинает свою обычную работу.

И это не единственный случай, это стиль работы ЕСПЧ.

 

Другой пример.

Недавно обратился ко мне инвалид-чернобылец. Он с год назад самостоятельно обратился в ЕСПЧ. Данные для обращения у него великолепные.

Попросил он меня прочитать его обращение и оценить.

Начинаю читать – в Европейскую Комиссию по правам человека!

Потерял дар речи, говорю – а где ж ты взял образец обращения? Ведь Комиссии уже лет пять как нет, обращаться надо непосредственно в ЕСПЧ. А он уж и сам забыл.

Да это и неудивительно, Интернет-магазин «ОЗОН» в Москве до сих пор предлагает брошюру Карташкина об ЕСПЧ. Эта брошюра и в прежние то годы была вредительской, поскольку вместо помощи человеку запутывала его. Но теперь-то она абсолютно устарела.

Отдышался, спрашиваю – какой же ответ дала тебе Комиссия? Оказывается, Секретариат ЕСПЧ зарегистрировал его обращение как ни в чем не бывало.

(Это в похвалу ЕСПЧ, а не Карташкину).

 

  1. и еще одно замечание в адрес заявителей, членов РКПП:

Всё они излагают прекрасно. Их позиция убедительно аргументирована, понятна, вскрывает действительно серьезные проблемы факта и права в свете Европейской Конвенции о правах человека, но!

НО! все это относится к ним до тех пор, пока переписка идет на русском языке.

Начиная с Меморандума Российских властей (Документ № 19), и далее, когда переписка переходит на английский язык, волосы встают дыбом.

Кто переводил им Меморандум?

Ведь это ахинея и ребус. А им надо дать возражения на этот Меморандум.

Расшифровать этот ребус можно, но для этого надо все-таки знать понятийный аппарат, которым пользуется ЕСПЧ (по словам Туманова).

Если до Меморандума функцию переводчика выполняли работники Секретариата ЕСПЧ, и выполняли отменно, то уж после Меморандума – дело спасения утопающих переходит в руки самих утопающих.

 

  1. дополнительно к пункту 7:

насколько я понял, стиль Лаптева заключается в следующей игре: надеясь на то, что противная сторона не владеет в достаточной степени английским или французским языком, он  передергивает – на русском излагает свою позицию одним образом, а английский перевод представляет в ЕСПЧ под несколько иным ракурсом. Вот тут и надо его ловить.

Такой пример я вывесил ранее на Сайте:

- ЕСПЧ задает Лаптеву вопрос – скажите, пожалуйста  . . . (на английском)

- Лаптев отвечает на русском (для ЕСПЧ, но более для заявителя) – Вы меня спросили о том-то, я отвечаю . . .

- на самом деле Лаптева спросили совсем не о том, и вот тут то надо не дать ему дурачком прикинуться, а обратить внимание ЕСПЧ на то, что фактически Лаптев уклонился от ответа.

Надо акцентировать внимание, что по-английски вопрос был о Фоме, а Лаптев ответил об Ереме.

Но для этого надо знать английский язык и не дать Лаптеву сыграть в эту игру.

 

11.01.2004 г.              Финков Е. В.

 

 

Hosted by uCoz