ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО МЕТАКСАС (METAXAS) c. ГРЕЦИИ
(жалоба N 8415/02)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
27 мая 2004
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
27/08/2004
Это постановление является окончательным в соответствии
со статьей 44 § 2 Конвенции. Оно может подвергнуться редакционной правке.
По делу Metaxas v. Греции,
Европейский суд по правам
человека (первая секция), палатой в составе::
Господ:
G. Bonello, Президент,
C.L. Rozakis,
Г-жа F. Tulkens,
Г-дина E. Levits,
Г-жа S. Botoucharova,
Господ^
A. Kovler,
V. Zagrebelsky, судьи,
и M.S. Nielsen, секретаря (Грефье) секции,
в результате обсуждения в
совещательной комнате судей 6 мая 2004,
вынесли настоящее
Постановление, принятое в тот же день:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело возбуждено по
жалобе N 8415/02, поданной против Республики Греция в Европейский Суд по правам
человека 14 февраля 2002 на основании статьи 34 Конвенции о защите Прав
человека и основных свобод, гражданином Греции, господином Александро
Метаксас (" заявитель ").
2. Греческие Власти
(" Власти ") представлены в лице своих представителей, M.M. Apessos, Государственный советник по правовым вопросам и
M.K. Georgiadis, помощник Государственного советника
по правовым вопросам.
3. 6 марта 2003, первая
секция Суда коммуницировала жалобу Властям. На
основании статьи 29 § 3, Суд решил, что в одном заседании будет решении и
вопрос о приемлемости и по существу жалобы.
ФАКТЫ
4. Заявитель родился в
1929. Он является судьей в отставке, получает на этом основании пенсию и проживает
в Афинах.
5. 13 июля 1998, 42-ое
отделение государственного казначейства пересмотрело размер пенсии заявителя, в
результате она составила 605 440 драхм (1 777 евро).
6. 12 ноября 1998, заявитель
обжаловал это решение, требуя увеличить размер его пенсии.
7. 13 апреля 2000, решением
N 550/2000, второй отдел Контрольной палаты отменил обжалованное заявителем
решение и решил, что размер пенсии заявителя должен составить 869 440 драхм (2
552 евро) в месяц начиная с 1-ого января 1997.
8. Будучи обжалованным в кассационном порядке и со стороны заявителя и
со стороны государства, это решение было подтверждено решениями 1316 / 2001 и
1317/2001 пленарного заседания Контрольной палаты от 19 сентября 2001. Таким
образом, оно стало окончательным по делу. Тем не менее, государство не
приступило к выплате задолженности.
9. 13 декабря 2001, заявитель
возбудил процедуру принудительного исполнения и получил платежный ордер на
взыскание с государства как присужденных в силу решения N 550/2000 сумм, так и
процентов на них и судебных расходов.
10. 10 января 2002,
государство обратилось в Контрольную палату с требованием об изменении размера
взыскания, а также о предоставлении отсрочки в процедуре принудительного
исполнения.
11. 27 июня 2002, второй
отдел Контрольной палаты отказал в просьбе об отсрочке; но заявление об
изменении размера взыскания удовлетворил частично и отменил платежный ордер, в
части взыскания процентов, а также судебных расходов (решение N 1250/2002).
12. В конце февраля 2003,
государственное казначейство выплатило заявителю денежную сумму 68 991 евро,
соответствующую суммам, на которые он имел право в силу решения N 550/2000 за
период времени между 1 января 1997 и 30 декабря 2002.
ПРАВО
I. О
ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ
13. Заявитель жалуется,
что отказ Властей в течение длительного периода времени исполнить решение N
550/2000 Контрольной палаты умалил его право на эффективную судебную защиту в
отношении спора о его гражданских правах и нарушил его право беспрепятственное
пользование принадлежащей ему собственностью.
A. о статусе " жертвы" заявителя
14. Власти утверждают, во-первых,
что, учитывая выплату спорных сумм заявителю, он не может считать себя больше
жертвой нарушения его прав ни в части права на справедливое судебное
разбирательство, ни в части права на уважение его собственности.
15. Заявитель возражает,
что он все еще считает себя жертвой нарушения своих прав, гарантированных Конвенцией.
16. В соответствии со статьей 34 Конвенции,
« Суд может принимать жалобы от
любого физического лица (...) которые утверждают, что
явились жертвой нарушения одной из Высоких Договаривающихся сторон прав,
признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней (...) ».
17. Суд напоминает, что прежде
всего национальным властям следует стремиться устранить нарушение прав, гарантированных
Конвенцией. Исходя из этого, вопрос о том, может ли заявитель
рассматриваться в качестве жертвы допущенного нарушения, может быть поставлен
на любой стадии рассмотрения дела (см. Malama c. Греция (декабрь), N 43622/98, 25 ноября 1999).
18. Суд
уже выработал позицию, состоящую в том, что « решение или мера, благоприятная
для заявителя может быть расценена как лишившая его статуса "жертвы"
только, если национальные власти не только признали, прямо или по существу, допущенное
нарушение, но и предоставили адекватную компенсацию за это нарушение Конвенции
» (Amuur c.
Франция, остановка от 25 июня 1996, Сборник остановок и решения
1996-III, стр. 846, § 36; Dalban c. Румыния [GC], N 28114/95, § 44, CEDH 1999-VI).
19. возвращаясь к
рассматриваемому делу, Суд соглашается с Властями, что выплатой спорных сумм заявителю,
государство исполнило решение N 550/2000 второго отдела Контрольной палаты. В
целях дальнейшей оценки того обстоятельства, сохраняется ли у заявителя статус «жертвы» с учетом
вышеуказанного исполнения решения, Суду необходимо решить – обязан ли был
заявитель прибегнуть к процедуре принудительного исполнения для того, чтобы добиться
удовлетворения своего финансового требования. По мнению Европейского
Суда, физическое лицо, которое получило право финансового требования к Государству
в результате судебного процесса, не обязано возбуждать процедуру
принудительного исполнения для того, чтобы получить удовлетворение этого
требования (Karahalios c.
Греция (декабрь) N 62503/00,
26 сентября 2002). Из этого следует, что запоздалая
выплата задолженности заявителю, которая была произведена в результате того,
что он был вынужден прибегнуть к процедуре принудительного исполнения не
может быть расценена как полная реабилитация национальных властей за столь
длительный период неисполнения решения N 550/2000 и не является адекватной
компенсацией этого нарушения (см, Karahalios c. Греция, N 62503/00, § 23, 11 декабря 2003).
20. На основании
вышеизложенных соображений, Европейский Суд считает, что заявитель может все
еще рассматриваться как «жертва» нарушения своих прав, гарантированных Конвенцией. Следовательно, это возражение Властей отклоняется.
B. о не исчерпании всех внутренних средств правовой защиты
21. Власти возражают далее,
что, поскольку заявитель требует выплаты процентов на присужденные ему суммы
(см. параграф 32 ниже), жалобу следует отклонить на основании не исчерпания
всех внутренних средств правовой защиты, так как заявитель
не обращался с таким требованием в национальные инстанции.
22. Суд отмечает, что предметом
жалобы является не исполнение Государством в течение длительного периода
времени решения N 550/2000 второго отдела Контрольной палаты. Возражение
Властей о том, что заявитель имеет возможность обратиться в греческий суд с
требованием о взыскании процентов на присужденные ему суммы, на основании того,
что их выплата была просрочена, не касается предмета его жалобы, поданной в
Европейский Суд, а потому не может рассматриваться как препятствие в
рассмотрении этого его требования в рамках вопроса о справедливой компенсации. Следовательно, это возражение отклоняется.
23. При таком положении
дел, Суд констатирует, что возражения Властей не основаны на положениях статьи
35 § 3 Конвенции. Суд отмечает далее, что не обнаружено никаких других
оснований неприемлемости. Следовательно, жалоба объявляется приемлемой.
II. О
НАРУШЕНИИ ГАРАНТИЙ СТАТЬИ 6 § 1 КОНВЕНЦИИ
24. Заявитель утверждает,
что отказ компетентных Властей в течение длительного периода времени исполнить
решение N 550/2000 Контрольной палаты нарушил его право на эффективную судебную
защиту в споре о его гражданских правах. Он ссылается на статью 6 § 1 Конвенции, гарантирующую:
« Каждый в случае спора о его
гражданских правах . . . имеет право на справедливое .
. . разбирательство дела в разумный срок . . . судом ... »
25. Суд напоминает, что
право обращения в суд, гарантированное статьей 6 § 1 Конвенции было бы
иллюзорно, если бы внутренняя правовая система Государства позволяла, чтобы
окончательное и обязательное судебное постановление осталось недействующим в
ущерб стороны, в пользу которой оно вынесено. Исполнение судебного решения, в
чем бы оно не заключалось, должно рассматриваться как неотъемлемая часть "
судебного разбирательства " в смысле статьи 6. Суд уже
ранее признал, что эффективной судебной защите и восстановлению законности корреспондирует
обязательство Властей подчиниться судебному постановлению, вынесенному
государственным органом уполномоченным рассматривать подобного рода споры (см., Hornsby c. Греция, постановление от 19 марта 1997, Сборник 1997-II, pp. 510-511, § 40
и suiv.).
26. Оценивая дело на
основании документов, представленных сторонами, Суд считает, что национальные Власти
нарушили разумный срок исполнения решения N 550/2000 второго отдела Контрольной
палаты, вынесенного 13 апреля 2000 и ставшего обязательным к
исполнению самое позднее 19 сентября 2001 (параграф 8 выше); кроме того заявитель был вынужден прибегнуть к процедуре
принудительного исполнения для того, чтобы добиться исполнение в конце февраля
2003. При таких обстоятельствах, Суд считает, что поведение национальных Властей
лишило гарантии статьи 6 § 1 Конвенции какого-либо полезного смысла.
Следовательно, допущено
нарушение этой статьи.
III. О
НАРУШЕНИИ ГАРАНТИЙ СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1
27. Заявитель утверждает также, что отказ компетентных Властей выплачивать ему в течение длительного периода времени дополнительную пенсию, право на получение которой у него возникло в силу решения N 550/2000 Контрольной палаты, нарушил его право на уважение принадлежащей ему собственности, гарантированное статьей 1 Протокола N 1. Эта статья гарантирует следующее:
«Каждое
физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим
имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах
общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами
международного права.
Предыдущие
положения ни в коей мере не ущемляют права государства обеспечивать выполнение
таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля
за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для
обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов.»
28.
Согласно прецедентной практики Суда, статья 1 Протокола N 1,
которой гарантируется по существу право собственности, содержит три различные
нормы (см., Джеймса и другие v. Великобритании, постановление от 21 февраля 1986, серия A N 98-B, pp. 29-30, § 37): норма, содержащаяся в первой фразе
первого абзаца имеет общий характер, и содержит в себе принцип уважения
собственности; вторая, содержащаяся во второй фразе того же абзаца, регулирует
вопрос лишения собственности и условия, при соблюдении которых такое лишение
может быть произведено; что касается третьей нормы, содержащейся
во втором абзаце, то ею предусмотрены полномочия, предоставленные Высоким Договаривающимся
Сторонам, в частности, осуществлять контроль за
использованием собственности в соответствии с общественной пользой.
Вторая и третья нормы, регламентирующие право Государства вмешиваться в права
собственности, должны толковаться в свете принципа, закрепленного первой нормой.
29. Суд
напоминает затем, что " денежное требование" может рассматриваться
как " собственность " в смысле статьи 1 Протокола N 1, при условии
доказанности того, что оно достаточно обоснованно и исполнимо (см. греческие
Нефтеперерабатывающие заводы Stran и Stratis Andreadis c. Греция, постановление от 9 декабря
1994, серия A N 301-B, стр. 84, § 59).
30.
Суд отмечает, что по настоящему делу второй отдел Контрольной палаты, своим
решением N 550/2000 (параграф 7 выше), установил право заявителя на увеличение
размера его пенсии. Это решение, ставшее окончательным 19 сентября 2001, после
отклонения кассационных жалоб (параграф
8 выше), предоставило, таким образом, заявителю бесспорное право на присужденные
ему суммы.
31.
Суд считает, что, выплатив заявителю задолженность с
существенной задержкой, а именно, в конце февраля 2003, и только в результате
процедуры принудительного исполнения, компетентные Власти нарушили право заявителя
на уважение его собственности в смысле нормы, содержащейся в первой фразе
первого абзаца статьи 1 Протокола N 1. По мнению Суда, это вмешательство не
основывалось ни на каком законном основании; таким образом, оно было
произвольным и, следовательно, явилось нарушением принципа законности. Такой вывод делает не нужным исследование вопроса - был ли соблюден
справедливый баланс между интересами общественной пользы и принципом соблюдения
индивидуальных прав (см. Iatridis
c. Греция [GC], N 31107/96, § 62, CEDH 1999-II; Karahalios c. Греция, вышеупомянутый, § 35).
Следовательно,
имелось нарушение статьи 1 Протокола N 1.
IV. О
ПРИМЕНЕНИИ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
32. В соответствии со статьей
41 Конвенции,
" Если Суд объявляет, что имело место
нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутренне право Высокой Договаривающейся
Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого
нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию
потерпевшей стороне. "
A.
Ущерб
33. Заявитель просит, в счет
компенсации материального вреда взыскать в его пользу процент в размере 6% годовых на сумму 68 991 евро (EUR) которая ему была
выплачена, за весь период времени, начиная с 13 апреля 2000, когда решение N
550/2000 было вынесено, и до даты исполнения решения суда. Кроме того, заявитель
просит компенсировать ему моральный вред, но доверяет Суду определить его
размер.
34. Согласно утверждениям Властей,
никакая сумма не должна быть предоставлена заявителю в счет процентов, так как
решение N 550/2000 не содержало такого положения. Власти повторяют свой довод,
что, если заявитель желает получить проценты на выплаченную ему сумму, то он, прежде
всего, обязан использовать внутренние возможности защиты своих прав. Наконец, Власти
считают, что никакой компенсации морального вреда не требуется.
35. Суд
напоминает, что решением греческого суда было установлено нарушение прав
заявителя, и на Государство-ответчика было возложено юридическое обязательство прекратить
это нарушение и устранить последствия нарушения таким образом, чтобы восстановить
насколько это возможно положение, предшествующее этому нарушению (Iatridis c. Греция постановление [GC], N
31107/96, § 32, CEDH 2000-XI).
36. Что
касается настоящего дела, Суд установил нарушение статей 6 § 1 Конвенции и 1
Протокола N 1 ввиду не исполнения государством в течение длительного периода времени
решения N 550/2000 Контрольной палаты и отказа выплачивать заявителю
присужденные денежные суммы. В конечном счете, спорные суммы были все же заявителю
выплачены. Но Суд учитывает что суммы, присужденные решением N
550/2000 были выплачены ему спустя почти три года и без какого-либо
повышения. По этому поводу Суд напоминает свое прецедентное
право, согласно которого размер соответствующей компенсации уменьшился бы, если
абстрагироваться от любых обстоятельств, способных обесценить ее, в частности,
вследствие истечения значительного периода времени (греческие
Нефтеперерабатывающие заводы Stran и Stratis Andreadis c. Греция, вышеупомянутый, стр. 90, §
82). Следовательно, Европейский Суд имеет юрисдикцию
предоставлять адекватное возмещение в подобной ситуации. Аргумент Властей,
согласно которому заявитель должен обратиться с таким требованием вначале в
греческие суды, подлежит отклонению, так как возмещение, которое заявитель
требует в Европейском Суде, не является самостоятельным требованием, которое,
действительно, подлежит обязательному рассмотрению вначале внутренними судами,
но имеет целью возместить ущерб, причиненный нарушением прав заявителя,
гарантированных Конвенцией. Руководствуясь принципом справедливости, на
основании статьи 41 Конвенции, Суд присуждает заявителю 12 000 EUR в счет возмещения материального ущерба.
37. Суд считает также, что
заявителю причинен моральный вред – вследствие переживаний, вызванных
длительностью срока, в течение которого Власти отказывались выплатить ему задолженность.
Руководствуясь принципом справедливости, Суд присуждает заявителю 10 000 EUR в счет возмещения морального
вреда.
B.
Проценты за просрочку
38. Суд присуждает процент за возможную
просрочку в выплате присужденных сумм в размере процентной кредитной ставки европейского центрального Банка, увеличенной на три
процента.
НА ОСНОВАНИИ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО,
СУД, ЕДИНОДУШНО,
1. ОБЪЯВЛЯЕТ жалобу приемлемой;
2. Постановляет, что имелось нарушение статьи 6 § 1
Конвенции;
3. Постановляет, что имелось нарушение статьи 1
Протокола N 1;
4. Постановляет
a) что
государство ответчик должно выплатить заявителю, в течение трех месяцев,
начиная со дня, когда данное постановление вступит в силу в соответствие со
статьей 44 § 2 Конвенции, 12 000 EUR
(двенадцать тысяч евро) в счет материального ущерба и 10 000 EUR (десять тысяч евро) в счет
морального вреда, плюс любые суммы, начисленные на них в качестве налога;
b) по истечении указанного срока и до дня выплаты, эти
суммы должны быть увеличены на процент, равный величине процентной кредитной ставки
европейского центрального Банка за весь этот период,
увеличенный на три процента;
5. Отклоняет остальную часть требований о
справедливой компенсации.
Написано
на французском языке, сторонам отправлено в письменном виде 27 мая 2004 в силу
статьи 77 §§ 2 и 3.
Søren Nielsen Джованни Бонело
Секретарь (Грефье) суда Президент