ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ

ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИЕМЛЕМОСТИ

ЖАЛОБЫ Номер 62208/00

Владимир Модестовича Лабзова

Против России

Европейский Суд по Правам человека (Первая Секция), заседая 8 января 2004 палатой в составе:

           г.         C.L. ROZAKIS, Президент,

           г-жа    F. TULKENS,

           г.         N. VAJIC,

           г.         E. LEVITS,

           г-жа    V. ZAGREBELSKY,

           г.         A. KOVLER,

           г-жа    E. STEINER, судьи,

и г. S. NIELSEN, заместителя Секретаря (Грефье) Секции

Рассмотрел жалобу, поданную 8 июня 2000 и зарегистрированную 25 октября 2000, с учетом предварительного решения о приемлемости от 28 февраля 2002 г., Меморандума, представленного Властями России и ответных возражений заявителя,

Обсудив, решает следующим образом:

 

ФАКТЫ

Заявитель, Владимир Модестович Лабзов, гражданин России. Он родился в 1956 и проживает в г. Чебоксары. Власти России представлены г. Павлом Лаптевым, Представителем РФ в Европейском Суде по Правам человека.

 

A. Обстоятельства дела

Обстоятельства дела, как представлено сторонами, могут быть изложены в итоге следующим образом.

1.       Уголовные преследования заявителя

Заявитель работал менеджером частной компании.

5 апреля 2000 (10 апреля, согласно Властям) следственные органы обвинили его в растрате. Обвинение состояло в том, что заявитель мошеннически пользовался земельным участком и топливозаправщиком, принадлежащими компании. 10 апреля 2000, после допроса заявителя, дознаватель, расследовавший дело, вынес постановление об аресте заявителя, и помещении его под стражу в следственный изолятор СИЗО 15/2.

11 апреля 2000 заявитель был помещен в больницу, расположенную  в исправительно-трудовой колонии ЮЛ 34/4. Он оставался в больнице до 16 Мая 2000, когда он был перемещен в  следственный изолятор СИЗО 15/2 г. Цивильска. С 16 июня по 22 июля 2000 заявитель был госпитализирован снова.

31 июля 2000 следственные органы закрыли дело по обвинению заявителя согласно закону об амнистии от 26 Мая 2000. 1 августа 2000 заявитель был освобожден.

 

2. жалобы в Калининский Районный суд

Согласно заявителю, находясь в больнице, 12 апреля 2000 он подал жалобу на помещение под стражу, но только 19 апреля,  администрация колонии отправила ее в суд.

Согласно Властям, заявитель подал жалобу 19 апреля 2000, и администрация колонии  отправила ее в суд в тот же день.

20 апреля 2000 Калининский Районный суд г. Чебоксары отказался рассматривать эту жалобу, потому что заявитель не выполнил правила территориальной юрисдикции. Суд указал, в частности, что он уполномочен рассматривать жалобы лиц, содержащихся в местах предварительного заключения, следственных изоляторах или других мест лишения свободы, предназначенных для содержания лиц, помещенных под стражу. Суд решил, что тюремная больница не относится ни к одной из вышеуказанных категорий.

В частной жалобе заявитель оспорил этот вывод, ссылаясь на то, что больница имела все признаки мест лишения свободы: решетки на окнах, блокированные двери, охрану, две линии высоковольтного электрифицированного ограждения из колючей проволоки, сторожевые собаки и караульные вышки.

1 июня 2000 Верховный Суд Чувашской Республики, оставил в силе определение Калининского районного суда.

 

3. жалоба в Цивильский Районный суд

После обжалования определения Калининского Районного суда, 17 Мая 2000,  заявитель подал жалобу в  Цивильский Районный суд. Он просил, чтобы  суд применил менее серьезную меру пресечения.

19 Мая 2000 Цивильский Районный суд отклонил жалобу, потому что заявителю предъявлено серьезное обвинение. 8 июня 2000 Верховный Суд Чувашской Республики поддержал это решение.

14 июля 2000 Глава Управления исполнения наказаний Министерства Юстиции Чувашской Республики информировал адвокатов заявителя, что тюремная больница может фактически использоваться для содержания лиц, помещенных под стражу.

 

4. Условия содержания в СИЗО 15/2

С 16 Мая по 16 июня и с 22 июля по 1 августа 2000 заявитель содержался в  следственный изолятор СИЗО 15/2 г. Цивильска.

 

( A) объяснения заявителя

Заявитель описывает условия, в которых он содержался, следующим образом.

Заключенные транспортировались в СИЗО в тюремных фургонах. Даже при том, что температура воздуха достигала 30 градусов, каждый фургон перевозил 30-40 лиц при полном отсутствии поступления свежего воздуха. Конвой бил заключенных дубинками и натравливал собак на них.

По прибытии в СИЗО, заявитель был помещен в камеру номер 18, так называемую "карантинную" камеру, предназначенную для недавно прибывших заключенных. Окна в камере не имели никакого остекления. Вместо этого они были полностью закрыты металлическими щитами с небольшими отверстиями в них. Камера расположена в подвале и не имела никакой вентиляции. Никакой посуды или столовых приборов не имелось. Туалет располагался в стене на уровне в 1.8 метра от пола. Рядом с ним стоял обеденный стол. Поскольку в камере находились 78 задержанных, туалет и стол всегда были заняты, часто в одно и то же время. Большинство задержанных курили, вызывая головокружения у других. Всякий раз, когда кто - то терял сознание, охрана выносила его в коридор на более свежий воздух.

Здание СИЗО было древнее, построенное в царствование Императрицы Екатерины 18-ого столетия. Здание не ремонтировалось с тех пор. Полы были земляные.

Большую часть времени содержания под стражей заявитель провел в камере Номер 49. Эта камера имела 15 кв. м, в которой располагались 10 двухъярусных кровати, и содержалось в  среднем 35-40 лиц. Задержанные были вынуждены спать по очереди. Никакой посуды или столовых приборов не имелось и в этой камере также. Поскольку обеденный стол был мал, задержанные были вынуждены принимать пищу за 5-6 подходов, пользуясь посудой по очереди, в том числе и с больными. Пища была едва съедобной. Окна были закрыты металлическими шторками, которые не пропускали почти никакого света. Ежедневно задержанным позволялись прогулки по одному часу, в малом дворе на крыше здания. Было невозможно отдохнуть, поскольку свет никогда не выключался, задержанные слушали музыку и разговаривали день и ночь. Камера кишела тараканами, муравьями, вшами, мышами и крысами. Выдача горячей воды была ограничена 20 литрами в день. Раз в две недели задержанному позволяли принять непродолжительный душ. Туалет был установлен в 1.2 м. над уровнем пола. Он находился в пределах видимости глазка охраны. Поскольку охрана состояла главным образом из женщин, пользование туалетом унижало достоинство. Камера была перенаселена и пять задержанных страдали дизентерией, поэтому туалет не был никогда свободен.

Условия содержания в камере Номере 16, где заявитель также содержался, были еще хуже, потому что та камера заливалась канализацией.

Администрация не предоставила заявителю, который страдал от серьезного заболевания, медицинское обслуживание и конфисковала лекарства, которые он имел с собой.

( B) объяснения Властей

Согласно Властям, заявитель получал необходимое медицинское обслуживание. Он был несколько раз обследован докторами и имел все необходимые лекарства. Лекарства, не предписанные доктором СИЗО были конфискованы как требуется в соответствии с тюремными правилами. Власти представили отчетную документацию о состоянии здоровья заявителя, подготовленную медицинскими службами СИЗО и колонии UL-34/4.

В то время СИЗО действительно был перенаселен вне санитарных норм, но заявитель имел койку и собственные постельные принадлежности. Камера никогда не была занята 80 задержанными одновременно.

Утверждение заявителя, что «карантинная» камера находилась в подвале,  не соответствует действительности, потому что камера Номер 18 расположена на первом этаже.

29 Мая 2002 работники санитарной службы Управления исполнения наказаний осмотрели камеру Номер 18. Власти представили их отчет Суду. Согласно отчета, камера расположена на первом этаже, имеет 23 квадратных метра площади, ее потолок - высотой 3 метра. Вентиляция естественная. Освещение от ламп накаливания на потолке и от окон. Окна оборудованы двойными оконными переплетами и имеют площадь остекления, 0.7 на 0.7 метра. Окна имеют внешние решетки. Отопление, водоснабжение и канализационные системы центральные. Стены покрыты синей масляной краской до потолка. Потолок покрыт водоэмульсионной краской. Камера имеет обеденный стол, две скамьи вдоль стола и деревянные двухъярусные кровати. Микроклимат в камере соответствует санитарным нормам.

 

5. Причины, по которым заявитель покинул Россию

Согласно заявителю, 20 декабря 2002 ему позвонил следователь Министерства Внутренних дел Чувашской Республики. Следователь, который не представился, пригласил заявителя на допрос по поводу уголовного обвинения, относительно которого заявитель ничего не знал.

21 декабря 2002 заявителю позвонил некто, представившийся г. Казаковым, Заместителем начальника Отдела экономических преступлений Министерства Внутренних дел Чувашской Республики. Г. Казаков задал вопросы относительно жалоб заявителя в Европейский Суд. Он дал понять заявителю, что если он не отзовет свою жалобу из Европейского Суда, то Власти найдут основания для возбуждения нового уголовного дело против него и заключения его под стражу.

23 декабря 2002 заявителю позвонил г. Плотников, начальник Отдела по экономическим преступлениям. Г. Плотников пригласил заявителя подойти к нему на работу днем. В ходе беседы, Г. Плотников показал заявителю знаками, что он не может говорить о том, что хочет сказать,  потому что кабинет прослушивается, это должностное лицо записало все нужные фразы и показало их заявителю.

Г. Плотников дважды попросил заявителя выйти из кабинета. В коридоре, должностное лицо сказало заявителю, что он заведет новое уголовное дело, отдельное от того, по которому он обратился в Европейский Суд, заявителя возьмут под стражу в СИЗО, и он умрет там от сердечного приступа. Г. Плотников настаивал, чтобы заявитель отозвал свою жалобу из Европейского Суда, потому что его обращение создало затруднения для высоких должностных лиц Чувашской Республики.

Заявитель также утверждает, что 26 декабря 2002 автомобиль, управляемый им столкнулся с четырьмя грузовиками. Поскольку дорожная полиция не проявила никакого интереса к этой аварии, заявитель заключил, что авария была подстроена его преследователями.

Поняв после аварии, что ему угрожает серьезная опасность, заявитель поехал в Москву, где он получил Французскую туристскую визу и уехал в Страсбург с целью получить политическое убежище.

 

B. Уместное внутригосударственное право

Статьей 220-1-2 Уголовно-процессуального кодекса 1960 (УПК), действовавшего в то время, если задержанный подал жалобу по поводу помещения его под стражу, администрация обязана передать эту жалобу в суд в пределах двадцати четырех часов.

Статьей 220-2 УПК установлено, что такая жалоба рассматривается судом, имеющим территориальную юрисдикцию по месту содержания задержанного.

Российское законодательство предусматривало, что лица, подозреваемые в совершении уголовных преступлений, могут содержаться в следственных изоляторах, местах предварительного заключения и, в некоторых случаях, в тюрьмах, где содержатся осужденные заключенные.

 

ЖАЛОБЫ

1. Ссылаясь на Статью 3 Конвенции заявитель жалуется относительно недопустимых условий содержания под стражей.

2. Ссылаясь на Статью 5 заявитель жалуется, что тюремная администрация не отправила его жалобу в суд вовремя, и что Калининский Районный суд г. Г. Чебоксары отказался рассмотреть его жалобу об освобождении из под стражи, потому что она была подана из тюремной больницы.

3. Заявитель также жалуется, что сотрудники милиции запугивали его и вынуждали отозвать свою жалобу из Европейского Суда.

 

ЗАКОН

1. Заявитель жалуется, что условия его содержания под стражей были несовместимы со Статьей 3 Конвенции, которая гарантирует следующее:

" Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию. "

Стороны дали противоречащие друг другу описания условий содержания в следственном изоляторе СИЗО 15/2 г. Цивильска..

Власти не согласны, что условия содержания нарушали положения Статьи 3 Конвенции. Они указали на противоречия в фактах, которые излагает заявитель. Они отметили, что в любом случае Власти не имели намерения причинить ему какое-либо страдание и что IZ-15/2 был включен в федеральную программу восстановления мест лишения свободы.

Заявитель утверждает, что изложение фактов Властями полностью не соответствуют действительности. Он отметил, что Власти представили данные относительно санитарного состояния только камеры Номер 18, но не камер номер 49 и 16, которые были меньше. Он также отметил, что единственным основанием для Властей, которым они руководствовались, помещая его под стражу было именно намерение заставить его страдать, так как никакого следствия по его обвинению так и не было проведено и, в любом случае, его должны были освободить согласно закону об амнистии.

Европейский Суд полагает, в свете объяснений сторон, что жалоба поднимает серьезные проблемы факта и права, подпадающие под гарантии Конвенции, решение которых требует проверки жалобы по существу. Суд полагает поэтому, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Никаких других оснований для объявления ее неприемлемой не было установлено.

 

2. Ссылаясь на Статью 5 заявитель жалуется, что он не смог добиться судебной проверки законности помещения его под стражу незамедлительно после ареста. Суд рассмотрит эту жалобу по Статье 5 § 4 Конвенции, которая гарантирует следующее:

" 4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признанно судом не законным. "

Власти оспаривают утверждения заявителя о ходе событий. Они утверждают, что тюремная администрация отправила его жалобу в суд немедленно после того, как заявитель подал ее, то есть 19 апреля 2000, и что нет доказательств того, что заявитель подал жалобу ранее этой даты.

В отношении решения Калининского Районного суда от 20 апреля 2000, Власти утверждают, что этот суд не имел полномочий рассмотреть жалобу заявителя об изменения меры пресечения. Согласно закону, такая жалоба рассматривается судом, имеющим территориальную юрисдикцию по месту содержания заключенного. Несмотря на то, что физически заявитель находился в тюремной больнице, юридически он рассматривался как содержащийся в СИЗО IZ-15/2, и он должен был адресовать свою жалобу соответствующему суду, то есть, в Цивильский районный суд. Если бы  заявитель выполнил это требование, его жалоба была бы быстро рассмотрена, как это случилось с его жалобой 17 Мая 2000.

Заявитель упорно утверждает, что первую жалобу он подал 12 апреля 2000. Он указывает на то, что он, в качестве задержанного физически находился в тюремной больнице, по которой Калининский Районный суд имел юрисдикцию, и этот суд обязан был рассмотреть его жалобу.

Суд напоминает, что требование о " безотлагательном рассмотрении " распространяется также и на суд, в который задержанный обратился по ошибке, в части объявления себя некомпетентным рассмотреть жалобу (смотри Luberti v. Италия, Постановление суда от 23 февраля 1984, Серия Номер 75, § 33).

Калининский Районный суд объявил, что он не компетентен рассмотреть первую жалобу заявителя об изменении меры пресечения 20 апреля 2000, то есть самое позднее восьмью днями спустя, как она была подана. Суд полагает, что этот период времени достаточно мал, чтобы исполнить требование Статьи 5 § 4 (смотри, как противоположный пример, Luberti, процитировано выше, § 33).

Вторая жалоба заявителя об изменении меры пресечения поданная 17 Мая 2000, была рассмотрена Цивильским районным судом 19 Мая 2000, то есть через два дня. Суд полагает, что и этот период времени также совместимым с требованием "безотлагательности" (смотри Egue v. Франция, Номер 11256/84, решение Комиссии от 5 сентября 1988, Решения и Отчеты (DR) 57, с. 47).

Из этого следует, что эта жалоба явно не обоснована и должна быть отвергнута в соответствии со Статьей 35 § § 3 и 4 Конвенции.

 

3. Наконец, заявитель утверждает, что следователи угрожали ему в связи с его обращением в Европейский Суд. Суд исследует эту жалобу по Статьей 34 Конвенции, которая гарантирует следующее:

" Суд может принимать жалобы от любого физического лица, ... которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права. "

Власти подтверждают, что следователи  Плотников и Казаков допрашивали заявителя в декабре 2002. Цель допроса состояла в том, чтобы проверить утверждение D., делового партнера заявителя. D. жаловался, в частности, что заявитель незаконно присвоил авуары его компании, и что следствие не должно было прекратить дело по обвинению заявителя, поскольку он не возместил ущерб.

Власти отрицают, что следователи оказывали какое-либо давление на заявителя в связи с его обращением в Европейский Суд. Они не оспаривают, однако, что не имелось никаких достаточных юридических оснований, чтобы допрашивать заявителя. Власти утверждают, что следователи были подвергнуты дисциплинарным наказаниям из-за превышения полномочий.

Заявитель упорно утверждает, что цель допроса состояла в том, чтобы запугать его. Он утверждает, что возбуждение нового уголовного дела против него на основании свидетельства D. очевидно было невозможно, и что он покинул Россию только потому, что опасался за свою жизнь.

Суд повторяет, что имеет крайне важное значение для эффективного функционирования системы подачи индивидуальных жалоб в Европейский Суд, гарантированной Статьей 34, чтобы жертвы и потенциальные жертвы нарушений могли свободно общаться с учреждениями, предусмотренными Конвенцией без какого-либо давления со стороны Властей, понуждающего их отозвать или изменить свои жалобы (смотри Akdivar и Другие v. Турции, Постановление Суда от 16 сентября 1996, Сборник Постановлений и Решений Суда 1996-IV, § 105).

Европейский Суд полагает, в свете объяснений сторон, что жалоба поднимает серьезные проблемы факта и права, подпадающие под гарантии Конвенции, решение которых требует проверки жалобы по существу. Суд полагает поэтому, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Никаких других оснований для объявления ее неприемлемой не было установлено.

По этим причинам, Суд единодушно

Объявляет приемлемой, без предварительной оценки по существу, жалобы заявителя относительно условий его содержания под стражей и относительно препятствий в свободно общениии с Европейским Судом;

Объявляет неприемлемой остальную часть жалобы

           Soren NIELSEN                                                               Christos ROZA

Заместитель Секретаря (Грефье) Секции                                   Президент

 

ОБСУДИТЬ В ФОРУМЕ:

http://narod.yandex.ru/com_forum/?com_id=55336

 

Hosted by uCoz